Хм... куда ж я ныкнула-то сделанный в свое время перевод текста песни "My medea"...
Меня опять глючит на эту песню...
Inside the labyrinth walls
There lies a tiny child who sleeps alone
And as the daylight falls
The wind becomes so wild across the stone
For I have made her prison be
Her every step away from me
And this child I would destroy
If you tried to set her free
So come to me my love
I'll tap into your strength and drain it dry
Can never have enough
For you I'd burn the length and breadth of sky
For it's my thoughts that bind me here
It's this love that I most fear
And this child I would destroy
For I hold her pain most dear
No haven for this heart
No shelter for this child in mazes lost
Heaven keep us apart
A curse for every mile of ocean crossed
For I must die for what I've done
A twist of fate a desert sun
For I see what I destroy
Sweet reflection knife into me
For I see what I destroy
I can see what I've begun
вторник, 01 июля 2008
Я сделала в жизни всего две глупости: позволила себе быть слабой и размечталась (с)
Комментарии
Мне просто эта песня очень нравится
Перевод ты имеешь ввиду?
Боюсь все-таки, что он у меня остался на гикнувшемся винте и мне придется извращаться с переводом снова...
или тебе саму песню надо?
мне она, кстати, тоже очень нравится, я ее сначала услышала в амвишном клипе по "Портрету малышки Козетты" и меня почти сразу с нее проглючило, хотя я на тот момент даже и не знала, о чем в ней поется
Я текст-то знаю, просто хотелось почитать, как ты его видишь по-русски.
И я, и я тоже из того амв ^_____^ Уже потом ознакомилась еще с некоторыми песнями Вьенны Тенг - между прочим, у нее еще много красивого.)))
А мне кроме этой что-то как-то в свободном скачивании почти ничего и не нашлось, эту и то с трудом нашла. А то бы может и другие послушала.
Если я смогу восстановить перевод - я скину
Ну, что-то можно на ютубе послушать, или на вконтакте. =)
а я кажется потом так действительно эту песню осликом и нашла
Да, надо будет на ютубе поглядеть, я упорно забываю о его существовании